이화여자대학교 영어영문학과를 졸업하고 미국 워싱턴주립대학교에서 비교문학 석사학위를 받았으며 동 대학원 박사 과정 번역이론을 이수했다. 《뉴스위크》 한국어판, 《내셔널 지오그래픽》 한국어판을 번역했고, 《벤자민 프랭클린, 부자가 되는 길》, 《벤자민 프랭클린, 재치와 지혜》, 《매일을 최고의 하루로 만드는 약속》, 《기적으로 이끄는 나이》, 《헤밍웨이의 글쓰기》, 《예스, 셰프》 등을 우리말로 옮겼다.
모성이 신화로 구축될 때 그것은 동경의 이미지와 더불어 억압의 도구가 된다. 모성의 이데올로기는 사회가 구축한 방식에 의해서 만들어진 상징적 의미이며, 어머니의 역할이나 권리, 또는 의무를 제도적으로 규정하는 '모성의 제도' 는 시간과 환경, 혹은 인종이나 민족에 따라서 그 의미가 달라진다.